
Заява Facebook про те, що компанія відтепер називатиметься Meta, викликало несподівану реакцію в Ізраїлі та в Україні.
Річ у тім, що слово "meta" на івриті означає "мертва", а для багатьох українців воно асоціюється з назвою інтернет-порталу, створеного ще наприкінці 1990-х років.
У четвер засновник Facebook оголосив про перейменування компанії, при цьому її соціальні мережі (Facebook, Instagram та месенджер WatsApp) не змінять своєї назви.
За офіційною версією, нова назва краще відповідає нинішній діяльності компанії. Зокрема, Цукерберг має намір створити "метасвіт" - онлайн-світ, у якому люди зможуть працювати, грати в ігри та спілкуватися, часто за допомогою шоломів віртуальної реальності.
Слово, що вимовляється як "мета", на івриті означає прикметник "мертвий" у формі жіночого роду.Тому в Twitter навіть з’явився гештег #FacebookDead ("Фейсбук мертвий").
У зв’язку з цим ізраїльська група волонтерів "Зака", що займається порятунком у надзвичайних ситуаціях, написала у Twitter: "Не хвилюйтеся, ми йдемо на допомогу". Ще один користувач Twitter написав: "Єврейська спільнота сміятиметься з цієї назви ще багато років".
Українські інтернет-користувачі жартують, що Марк Цукербег запозичив назву у порталу Meta.ua, який існує в країні ще з кінця 1990-х років.
Редакція самого порталу розмістила у Facebook новину про перейменування компанії з поясненням: "Ні, ми не маємо до цього ніякого відношення".
В українському сегменті інтернету також з’явилося чимало повідомлень, автори яких жартують щодо збігу, а деякі навіть записують засновника та керівника перейменованої на Meta компанії Facebook в українці.
Facebook не єдина компанія, що потрапила в халепу з ім’ям бренду, не врахувавши особливості перекладу нової назви мовами світу.
Коли у 1980-х роках KFC вирішила вийти на ринок у Китаї, девіз компанії "Пальчики оближеш" не дуже оцінили носії китайської мови. У перекладі з мови мандарина цей слоган звучить значно грубіше - "Відкусіть пальці". Втім, це не дуже позначилося на прибутках компанії, яка відтоді стала однією з найбільших мереж швидкого харчування в країні.

Компанія Rolls-Royce була змушена змінити назву свого автомобіля Silver Mist, перш ніж випускати його на німецький ринок, оскільки mist перекладається з німецької як "екскременти". Натомість автомобіль отримав назву Silver Shadow.

Коли компанія Nokia випустила свій телефон Lumia в 2011 році, деякі покупці відреагували зовсім не так, як хотіли виробники. Іспанською мовою lumia є синонімом слова "повія", хоча й зустрічається лише в діалектах із сильним циганським впливом.
Автомобільному концерну Honda пощастило трохи більше. Компанія майже назвала свій новий автомобіль Fitta, що є вульгарною назвою вагіни шведською мовою. Але, судячи з усього, проблему з перекладом виявили на ранній стадії, і в результаті автівка отримала назву Jazz.
Новини по темі:







Коментарі (0 шт):
Додати коментар:
Останні новини
У громаді на Прилуччині відзначили обдарованих учнів
У Талалаївській громаді провели «Свято обдарованості», в рамках якого нагородили учнів – переможців III етапу Всеукраїнських учнівських олімпіад із навчальних предметів, Міжнародного мовно-літературного конкурсу учнівської та студентської молоді імені Тараса Шевченка та III етапу фізкультурно-оздоровчих заходів та змагань «Пліч-о-пліч всеукраїнські шкільні ліги». Детальніше
20.05.2025
Частина жителів Прилуцького району залишилася без електропостачання
В ніч на 20 травня з технологічних причин сталося часткове знеструмлення 3 ЛЕП 10 кВ, 19 трансформаторних підстанцій. Без електропостачання залишилися 1051 абонент у 2 населених пунктах (з них 1 частково) у Чернігівському та Прилуцькому районах. Детальніше
19.05.2025
У Прилуках один із ліцеїв «замінували»
19 травня до поліції надійшло повідомлення про замінування прилуцького ліцею №1. Після евакуації із будівлі учнів та працівників фахівці провели перевірку, однак жодних вибухонебезпечних предметів не знайшли. Детальніше
19.05.2025
«Місто при луках» і не тільки: які є легенди про походження назви міста Прилуки
Обласний центр народної творчості запустив проєкт «Легенди про походження назв міст, селищ і сіл Чернігівщини». Ініціатива розповідає про населені пункти області та їхні топонімічні особливості. Варіанти походження назви міста Прилуки – далі в матеріалі. Детальніше
19.05.2025
Висадили 7,73 млн сіянців: на Чернігівщині завершилася весняна лісокультурна кампанія
У Чернігівській області завершилась весняна лісокультурна кампанія, в рамках якої лісівники висадили 7,73 мільйона сіянців на площі 1231,6 га. Також під час кампанії у філії «Північного лісового офісу» створили «Ліси пам’яті» на честь загиблих працівників-захисників. Детальніше
Всі новини